Sanitarinės trinkelės, kaip kasdienė būtinybė, yra plačiai naudojamos moterų sanitarinei apsaugai menstruacijų metu. Tačiau skirtingose šalyse ar regionuose angliški sanitarinių trinkelių pavadinimai skiriasi, o tai yra glaudžiai susiję su vietinių kalbos įpročiais, kultūrine kilme, rinkodara ir kitais veiksniais. Šiame straipsnyje bus nagrinėjami keli bendrieji sanitarinių trinkelių pavadinimai visame pasaulyje ir išanalizuos kultūrinius ir kalbinius skirtumus už jų.
1. Sanitarinė padėklas
Sanitarinė padėklas yra labiausiai paplitusi anglų kalbos išraiška, kurią galima išgirsti beveik visose angliškai kalbančiose šalyse. Žodis „sanitarija“ reiškia „higienišką“ arba „švarų“, o „Pad“ reiškia „Pad“ arba „Pad“. Todėl „sanitarinė padėklas“ pažodžiui reiškia „sanitarinė padėklas“, kuris tiesiogiai reiškia absorbuojamąjį padėjimą, naudojamą menstruacijų metu. Šis terminas yra plačiai vartojamas angliškai kalbančiose šalyse, tokiose kaip JAV, Jungtinė Karalystė, Kanada ir Australija, ir tapo viena standartinių terminų.
2. Menstruacinis padas
Menstruacinis padas taip pat yra dažnas vardas, kuris pažodžiui reiškia „menstruacinis padas“. Šis terminas pabrėžia pagrindinį sanitarinių trinkelių tikslą - tai yra, jis naudojamas moterims fiziologinei apsaugai menstruacijų metu. Kai kuriose šalyse, ypač akademinėmis ar medicininėmis aplinkybėmis, šis terminas gali būti dažnesnis. Tai tiesiogiai apibūdina produkto funkciją ir išvengia pernelyg higienos konotacijos, kurią gali turėti žodis „sanitarija“.
3. Pelno įdėklas
Pelno įdėklas paprastai naudojamas norint nurodyti ploną, kasdienę sanitarinę servetėlę, kuri paprastai nėra specialiai sukurta menstruacijoms, o naudojamas apsaugoti lengvus sekretų ar apatinių drabužių higieną. Šis produktas yra plonas ir santykinai mažas absorbcija ir paprastai yra tinkamas ne menstruaciniam naudojimui. Jungtinėse Valstijose, Kanadoje ir kitose vietose, ypač rinkodaroje, gamintojai paprastai vadina šį produktą „kelnaitės įdėklu“, o ne „sanitarine padėklu“.
4. Laikotarpio padėklas
Kai kuriose srityse, ypač tarp jaunų žmonių ir neoficialioje kalbų aplinkoje, termino laikotarpio PAD taip pat yra dažnesnis. Šio žodžio „laikotarpis“ reiškia „menstruacijos“, o „Pad“ reiškia „Pad“. Palyginti su „sanitarine padėklu“ arba „menstruacine trinka“, „laikotarpio padėklas“ skamba ramiau ir kalbančia, ir jos savybės tiesiogiai nurodo tikslą. Paprastai jis naudojamas apsaugai menstruacijų metu.
5. Servetėlė
Kai kuriuose regionuose, tokiuose kaip Jungtinė Karalystė ir Indija, sanitarinės servetėlės kartais vadinamos servetėlėmis, kurios yra tas pats žodis, kaip ir paprastai suprantama „servetėlė“. Nors šis žodis dažniau naudojamas apibūdinti popieriaus ar audinio rankšluosčius, naudojamus prie stalo, kai kuriuose regionuose žodis „servetėlės“ taip pat naudojamas moteriškam higienos gaminiams, ypač senamadiškai. Pavyzdžiui, „Sanitarinė servetėlė“ yra dar vienas būdas pasakyti „sanitarinė servetėlė“. Tokie regionai kaip Indija vis dar gali pamatyti šį terminą, ypač apie senamadiškus skelbimus ir produktų pakuotes.
6. Rankšluostis
Kai kuriose šalyse ar regionuose sanitarinės servetėlės taip pat vadinamos rankšluosčiais, kurie paprastai reiškia „rankšluostį“ anglų kalba. Pavyzdžiui, arabų šalyse kai kurie sanitarinių servetėlių prekės ženklai vartoja žodį „rankšluostis“, kuris turi panašią reikšmę kaip „Sanitarinio rankšluostis“. Nors žodis „rankšluostis“ paprastai reiškia audinio ar popieriaus daiktą, naudojamą kūnui išdžiovinti, kai kuriuose regionuose jis tapo terminu, nurodančiu sanitarines servetėles moterims.
7. „Kotex“ (prekės ženklas)
Kai kuriuose regionuose, tokiuose kaip JAV, „Kotex“ tapo prekės ženklu, o daugelis žmonių paprastai naudoja „Kotex“, kad nurodytų bet kokios rūšies sanitarinę servetėlę. Nors „Kotex“ iš pradžių buvo prekės ženklas, jis tapo bendriniu pavadinimu kai kuriuose kultūriniuose kontekstuose, panašiai kaip termino „Xerox“ vartojimas kopijavimo pramonėje. Šis reiškinys atspindi rinkodaros poveikį kalbai ir taip pat atspindi vartotojų prekės ženklo lojalumą.
8. Kitos regioninės sąlygos
Skirtingos šalys ir regionų tarmės ar specialūs įpročiai taip pat turės įtakos sanitarinių servetėlių pavadinimui. Pavyzdžiui, kai kuriuose regionuose trinkelės ar rankšluosčiai gali būti naudojami kaip bendrieji terminai. Filipinuose „sanitarinė servetėlė“ yra dažna išraiška, o Pietų Korėjoje, nors „Sanitarinė padėklas“ yra oficialus vardas, daugelis žmonių ją tiesiog vadins „Pad“. Japonijoje ji paprastai vadinama „fiziologine servetėle“ (Seiriyou servetėle) arba „mėnesinė servetėle“ (Gekkeiyou servetėlė), kuri tiesiogiai virsta „menstruacine trinka“.